LA HISTORIA DE CASA TECLA...


Desde que era una niña, Babette vivió las cocinas de su Lyon natal en el restaurante de sus primos discípulos de Paul Bocuse.
Y fiel a sus orígenes abrió esta Gastro bar en Sitges, especializado en su gran pasión: la gastronomía de toda la cuenca del Mediterráneo, reflejando en la comida esa luz especial, la forma de vida, la cultura milenaria, los colores, los sabores, los olores…

Al poco tiempo conoció a su chef Adil, y ambos conectaron inmediatamente, aunándose así las pasiones de ambos: cocinar con amor, en el fuego, con especias… Pura esencia mediterránea.

Así se crea la carta, basada en el recetario clásico de la gran diversidad de los países mediterráneos.

Vengan y disfruten…

THE HISTORY OF CASA TECLA...


Since she was a child, Babette lived in the kitchens of her native Lyon and her cousins’ restaurant, disciples of Paul Bocuse.
Faithful to her origins, she opened this gastro bar in Sitges, specializing in her great passion, the gastronomy of the entire Mediterranean basin; reflecting in the food, its special light, the way of life, the millenary culture, the colors, flavors, smells…

Soon after she met the chef Adil and they connected immediately, uniting the passions of both: cooking with love, with fire and with spices... pure Mediterranean essence.

Thus the menu is created, based on the classic and highly diverse cookbook of the Mediterranean countries.

Come and enjoy...

L`HISTOIRE DE CASA TECLA...


Quand elle était petite déjà, Babette vivait dans les cuisines de Lyon, sa ville natale, dans le restaurant de ses cousins disciples de Paul Bocuse.
Et, fidèle à ses origines, elle a ouvert ce Gastro Bar à Sitges, spécialisé dans sa grande passion : la gastronomie de tout le bassin méditerranéen, reflétant dans sa cuisine cette lumière particulière, le mode de vie, la culture millénaire, les couleurs, les saveurs, les odeurs…

Rapidement elle a rencontré son chef Adil, avec qui la connexion a été immédiate, ils ont alors réuni leurs passions : cuisiner avec amour, sur le feu, avec les épices… Pure essence méditerranéenne.

C’est ainsi que la carte se crée, à partir du livre de recettes classiques de la grande diversité des pays méditerranéens.

Venez et savourez…

LA COCINA


Casa Tecla apuesta por la tradicional cocina al carbón vegetal, eso sí, con la mejor tecnología existente: el horno JOSPER.

Las parrilladas de verduras, pescados y mariscos, los chuletones, las patatas bravas… consiguen así el sabor auténtico de la materia de primera calidad de la casa, salpimentado con mucho amor.

Y los estofados… cocinados lentamente en las brasas, al chup-chup, como lo hacían antiguamente nuestras abuelas. Un auténtico placer.

Para Casa Tecla es muy importante que la comida sea un momento de compañía, de charla, de sobremesa, de siesta… Y de comer y beber… De felicidad…
Conseguir transmitir, con la cocina y el ambiente creado, toda esa filosofía mediterránea de disfrute…

THE KITCHEN


Casa Tecla ventured on traditional charcoal cooking, yes, with the best existing technology: the JOSPER oven.

Grilled vegetables, fish and shellfish, steaks, patatas bravas (typical Catalan potato dish)… Achieving the authentic taste of the highest quality ingredients of the house, seasoned with much love.

And the stews... slowly cooked over the embers, the chup-chup, as our grandmothers did in the past. A real pleasure.

For Casa Tecla, it is very important that the meal is a moment of companionship, for chatting and after dinner conversations, for naps… and of eating and drinking... of happiness...

Successfully conveying, with the cuisine and the created environment, all that is the Mediterranean philosophy of enjoyment...

LA CUISINE


Casa Tecla mise sur la cuisine traditionnelle au charbon végétal, mais avec la meilleure technologie actuelle : le four JOSPER.

Les grillades de légumes, poissons et fruits de mer, les côtes de bœuf, les pommes de terre bravas (sauce piquante)… ils obtiennent comme ainsi le goût authentique de la matière de première qualité de la maison, agrémenté de beaucoup d’amour.

Et les ragoûts … cuisinés lentement sur les braises, au chup-chup, comme faisaient autrefois nos grands-mères. Un véritable plaisir.

Pour Casa Tecla, le repas doit absolument être un moment en compagnie, d’échange, de détente, de sieste… De manger et boire… De bonheur…
Réussir à transmettre, avec la cuisine et l’ambiance créée, toute cette philosophie méditerranéenne de plaisir…

FRASES CÉLEBRES


“NUNCA COMAS MÁS DE LO QUE PUEDAS LEVANTAR”

Miss Peggy (Muphet show)



“DIOS HA HECHO LOS ALIMENTOS Y EL DIABLO LA SAL Y LAS SALSAS”

James Joyce



“LAS RECETAS NO FUNCIONARÁN A MENOS QUE UTILICES TU CORAZÓN”

Dylan Jones



“LA HISTORIA DE LA GASTRONOMÍA ES LA HISTORIA DEL MUNDO”

Carme Ruscadella

FAMOUS PHRASES


"NEVER EAT MORE THAN YOU CAN LIFT"

Miss Peggy (The Muppet show)



“GOD MADE FOOD; THE DEVIL THE COOKS”

James Joyce



"RECIPES DON'T WORK UNLESS YOU USE YOUR HEART"

Dylan Jones



"THE HISTORY OF GASTRONOMY IS THE HISTORY OF THE WORLD "

Carme Ruscadella

PHRASES CÉLÈBRES


"NE JAMAIS MANGER PLUS QUE VOUS POUVEZ SOULEVER"

Miss Peggy (Muphet show)



"DIEU A FAIT L'ALIMENT, LE DIABLE, L'ASSAISONNEMENT"

James Joyce



" LES RECETTES NE FONCTIONNENT PAS SAUF SI VOUS UTILISEZ VOTRE CŒUR "

Dylan Jones

" L’HISTOIRE DE LA GASTRONOMIE C’EST L’HISTOIRE DU MONDE "

Carme Ruscadella

LOCALIZACIÓN

 

info@casatecla.com

  

+34 938 94 80 21

 

C/Sant Francesc, 9
08870 - Sitges

 
 
LUNES, JUEVES, VIERNES, SÁBADO Y DOMINGO
11H00 A 17H00
 
VIERNES Y SÁBADO
19H00 A 00H00
 
 
MARTES Y MIÉRCOLES
CERRADO